‘‘Mitruḍu’’ gurin̄ci evarainā ceppēppuḍu elā uṇḍālō telipē ī katha cadivitē mīru cāṇakyuḍi kāḷlaku namaskaristāru
'' Friend '' to tell anyone about the importance of how to read this story, you bow down to the legs canakyudi
Apara prajñāśāli ayina cāṇakyuḍi vaddaku ōsāri ō mitruḍu vacci nīku ī viṣayaṁ telisindā.. Nī mitruḍi gurin̄ci ō viṣayaṁ vinnānu.. Aṇṭū entō kutūhalantō ō gāli kaburu ceppa prayatnistāḍu. Adē sāmān'yuḍaitē anni panulu pakkanabeṭṭi marī cevulu rikkin̄ci marī viṇṭāḍu. Kāni akkaḍa unnadi apara cāṇakyuḍāyē
I once had a friend who was the genius leaves to canakyudi got this thing .. .. you have heard of a friend, he is very intrigued about the wind sent a thing to say. All the tasks are the same regardless of samanyudaite rikkinci too hears the ears too. But there canakyudaye leaves
Andukē ēdō ceppabōtunna vyaktini cāṇakyuḍu āpi ‘nīvu nā mitruḍi gurin̄ci ceppabōyē mundu okka nimiṣaṁ nīvu ceppabōyē viṣayānni koddigā jalleḍa paḍadāṁ.. Aṇṭāḍu. Dīnnē tānu ‘mūḍu jalleḷla parīkṣa’ aṇṭānu ani modalu peṭṭāḍu..
So go ahead and say something a person stops Chanakya 'Wait a minute, you say before you say that about my friend padadam .. It's a little sieve. It is a 'three jallella test, began to say ..
==================
Modaṭi jalleḍa: ‘Nijaṁ’ nīvu nā snēhituḍi gurin̄ci ceppabōyē viṣayaṁ khaccitaṅgā nijamainadani nīku telusā? Ani anigāḍu.
Anduku ā snēhituḍu ‘lēdu, evarō aṇṭuṇḍagā vinnānu’ani samādhānaṁ iccāḍu.
‘Aṇṭē nīvu ceppabōyē viṣayaṁ nijamainadē ani nīku telīdanna māṭa’ ani cāṇakyuḍu tēlcēśāḍu. Sarē..
The first sieve: 'truth' is certainly true that you say about my best friend, you know? Anigadu that. And the friend, not, someone else replied antundaga vinnanuani.
"What you say is true, you telidanna the word," he telcesadu Chanakya. OK ..
Reṇḍava jalleḍa: ‘Nīvu nāku ceppabōyē viṣayaṁ nā mitruḍi gurin̄cina man̄ci viṣayamā’ ani aḍigāḍu cāṇakyuḍu.
Kādu annāḍu viṣayaṁ mōsukoccina vyakti.
Aṇṭē nīvu nā mitruḍi guran̄ci ceḍu ceppālanukunnāvu. Adi kūḍā nīku khaccitaṅgā nijaṁ teliyakuṇḍā.. Ani tēlcina cāṇakyuḍu sarē..
The second sieve, 'you say to me that the good things about my friend, "he asked, Chanakya.
Mosukoccina thing is not the person said.
That is bad for you, my friend, guranci ceppalanukunnavu. It will also certainly true that without the reports, Chanakya .. OK ..
The third sieve: 'use' upayogamainda me to say about my friend? Chanakya was asked.
The friend said not again.
However, the real thing, you say, well, that is why it is useful to tell me when Chanakya said.
Mūḍō jalleḍa: ‘Upayōgaṁ’ nīvu nā mitruḍi gurin̄ci ceppabōyē viṣayaṁ nāku upayōgamaindā? Ani cāṇakyuḍu aḍigāḍu.
Lēdu annāḍu maḷlī ā mitruḍu.
Ayitē nīvu ceppabōyē viṣayaṁ nijamainadi, man̄cidi, upayōgakaramaindi kānappuḍu nāku ceppaḍaṁ enduku ani annāḍu cāṇakyuḍu.
Nīti: Mana gurin̄ci, mana vāḷla gurin̄ci ceḍu vārtalanu, viṣayālanu mōsē vāḷlu cālā mandē uṇṭāru. Oka viṣayaṁ (cāḍi) vinē mundu ī mūḍu jalleḍala pad'dhati anusaristē, mana bandhālu nilabatāyi, man̄ci pempondutundi. Cāḍīlu nivārin̄cabaḍatāyi.
Ethics: about us, we are the bad news about them, they were carrying a lot of things are fewer. One thing (backbiting) before listening sieve method followed by the three, we stand bonds, better developed. Avoided bite back.
No comments:
Post a Comment